原標(biāo)題:助力中國(guó)文學(xué)世界影響力提升 上海譯文社成立國(guó)際版權(quán)中心
上海譯文出版社日前正式成立國(guó)際版權(quán)中心,開始代理中國(guó)作家的翻譯版權(quán)。
上海譯文出版社社長(zhǎng)韓衛(wèi)東表示,上海譯文出版社愿意結(jié)合自身優(yōu)勢(shì),探索一條務(wù)實(shí)有效、更符合國(guó)際出版業(yè)商業(yè)規(guī)律的版權(quán)輸出之路。
上海譯文出版社建社40多年來引進(jìn)出版了大量現(xiàn)當(dāng)代外國(guó)文學(xué)、社科圖書,積累了廣泛的國(guó)際出版資源。為了更有效地推動(dòng)中國(guó)文學(xué)作品走向國(guó)際市場(chǎng),該社決定與國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)版權(quán)運(yùn)作公司合作,共同打造國(guó)際版權(quán)中心。
2017年創(chuàng)辦的出版品牌“群島圖書”成為第一個(gè)合作伙伴。群島圖書出版人彭倫從2018年開始代理金宇澄、小白、雙雪濤等作家的翻譯版權(quán),短短兩三年間已獲得不錯(cuò)的版權(quán)輸出成績(jī)。而彭倫已經(jīng)與英國(guó)、西班牙、日本等國(guó)的重要文學(xué)經(jīng)紀(jì)公司開展了獨(dú)家代理合作。此次合力打造國(guó)際版權(quán)中心之舉可謂不謀而合,合作雙方表示,合作可以發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì),合作亦可共享資源,共同把“蛋糕”做大。
據(jù)悉,該中心在籌辦階段已經(jīng)結(jié)出成果:青年作家雙雪濤的代表作《平原上的摩西》于2021年4月輸出意大利并在該國(guó)出版。近日,該作品又輸出英文版權(quán),將由美國(guó)著名文學(xué)出版社亨利·霍爾特出版社于2022年春季出版。上海詩(shī)人王寅的詩(shī)集英文版也將由美國(guó)紐約書評(píng)出版社出版。上海譯文社國(guó)際版權(quán)中心下一步將重點(diǎn)推介作家林白的代表作《一個(gè)人的戰(zhàn)爭(zhēng)》《北去來辭》和鄭執(zhí)的長(zhǎng)篇小說《生吞》。
