“你們的工作很細致,多次給我轉(zhuǎn)付稿費,并發(fā)來詳實的清單。你們可幫了我大忙!”兒童文學(xué)作家葛翠琳對登門走訪的中國文字著作權(quán)協(xié)會(下稱文著協(xié))工作人員連連致謝。
這是今年全國知識產(chǎn)權(quán)宣傳周期間,文著協(xié)開展的走訪會員活動的一個場景。在此次活動中,文著協(xié)工作人員先后走訪了著名翻譯家王干卿、葛翠琳,以及冰心、陳伯吹、孫幼軍、高士其、曹靖華、雷抒雁等作家的權(quán)利繼承人,并為他們送去人民教育出版社等出版單位近期交付的教科書和教輔稿費34萬余元。文著協(xié)負責(zé)人表示,通過實地走訪、送稿酬和樣書,可以深入了解作家及權(quán)利人在版權(quán)方面遇到的實際困難,傾聽他們的心聲,同時也為協(xié)會日后工作指明了方向。
探作家心聲
與作家及權(quán)利人面對面,能真實了解他們面臨的難題。此番走訪,作家和權(quán)利人向文著協(xié)反映了各自在作品管理中遇到的一些版權(quán)問題。
王干卿是我國著名的意大利語兒童文學(xué)翻譯家,所譯的《愛的教育》是國內(nèi)第一本從意大利原文譯注的中譯本,他因此于1999年獲得意大利駐華大使保羅·布魯尼博士簽發(fā)的“官方證書”,但也面臨盜版之困。王干卿表示,目前市面上《愛的教育》譯本多達一百余種,其中不乏大量盜用他的譯文的盜版圖書,且抄襲盜版的手法花樣翻新,比如一本書中照抄幾段,然后再用自已的語言改寫一段,如此反復(fù)試圖規(guī)避抄襲責(zé)任。“我有充足的證據(jù)能夠證明這本書中有多部分抄襲自我的譯本,但在司法實踐中對這種抄襲的認定還有爭議。”王干卿說。
另外,王干卿認為目前有些出版社過于強勢,譯文稿費標(biāo)準(zhǔn)太低、出版社欺瞞印數(shù)等問題仍然亟待解決。他呼吁加快第三次著權(quán)法修訂,同時希望政府加強版權(quán)行政執(zhí)法力度,加大對報刊轉(zhuǎn)載和教科書選文不付酬及網(wǎng)絡(luò)侵權(quán)盜版的打擊力度。
葛翠琳也有類似的遭遇,比如圖書出版后,出版社或文化公司普遍存在不及時支付稿酬的情況;簽署了圖書出版合同后,出版社未經(jīng)作者同意擅自出版多種版本,并存在欺瞞印數(shù)的現(xiàn)象等。葛翠琳還拿出某文化公司提供的合同請文著協(xié)工作人員審核,并委托文著協(xié)針對一些出版社的違約情況進行維權(quán)。
孫幼軍遺孀朱景彥同樣有類似的經(jīng)歷:她曾經(jīng)和一家出版公司簽署了授權(quán)合同,之后卻被告知該書不能出版,在已經(jīng)不追究其違約金的情況下,對方遲遲不退還原件合同。她希望文著協(xié)能夠幫助解決類似問題,幫助權(quán)利人維權(quán),同時希望出版方對作家的創(chuàng)作成果能夠給予應(yīng)有的尊重。
冰心女兒吳青也向文著協(xié)工作人員道出了困擾她的兩個問題:一是出版合同過期的問題。有兩家出版社在出版合同到期后沒有及時聯(lián)系她續(xù)簽合同,但繼續(xù)出版圖書,她認為,在這種情況下應(yīng)該依法對出版社進行國家規(guī)定稿酬標(biāo)準(zhǔn)的倍數(shù)處罰。二是關(guān)于選用文章的完整性和署名問題。在以往的出版中出現(xiàn)過選文不完整和不署名的情況。
在此次走訪中,科普作家高士其的家人還向文著協(xié)工作人員反映,某些有聲書平臺上有高士其的作品,但對方并未聯(lián)系其獲得授權(quán),希望文著協(xié)能夠為其出面維權(quán)。
解作家之憂
傾聽作家及權(quán)利人心聲,是為了更好地幫助他們解憂。此前,吳青曾經(jīng)向文著協(xié)抱怨,市面上有20多種冰心作品的封面設(shè)計、內(nèi)文配圖與文字內(nèi)容嚴重不符。對此,文著協(xié)已要求某些出版社做出合理解釋,提出解決方案。為避免類似事情再次發(fā)生,文著協(xié)在與出版社、文化公司簽署授權(quán)出版合同時,均要求出版社、文化公司在封面設(shè)計、內(nèi)文配圖時與文字內(nèi)容相符,文圖一致。
幫助作家及權(quán)利人管理版權(quán)并進行維權(quán),是文著協(xié)的工作重點。2010年,著名翻譯家曹靖華之女曹蘇玲以本人及曹靖華權(quán)利繼承人的身份加入?yún)f(xié)會。此次走訪中,曹明作為權(quán)利繼承人,提出將其外公曹靖華及其母親曹蘇玲的所有作品版權(quán)全權(quán)委托文著協(xié)獨家管理,今后對曹靖華、曹蘇玲所有作品的任何使用,均由文著協(xié)直接授權(quán),包括維權(quán)。
此前,年逾八旬的著名兒童文學(xué)家金波向文著協(xié)反映,稱河南某作者在作品署名中長期使用“金波”,從不向報刊社、出版社做具體說明,故意混淆,這給他本人造成很大困擾。著名作家、詩人張慶和也向文著協(xié)反映,其作品長期被新疆一作者剽竊,報刊和圖書出版社沒有仔細甄別,還將這些作品制成音頻對外獲利,讓他氣憤不已。文著協(xié)負責(zé)人表示,近日將就上述問題組織研討,提出解決方案,切實維護會員合法權(quán)益。
走訪中,作家和權(quán)利人均對文著協(xié)的工作給予了充分肯定。當(dāng)代著名詩人雷抒雁的夫人馬利表示,中國作家需要文著協(xié)這樣的專業(yè)機構(gòu),希望日后協(xié)會發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢,借助資源和經(jīng)驗,幫助作家做更多工作。
文著協(xié)是陳伯吹所有作品版權(quán)的獨家管理者,2018年至2019年,通過文著協(xié)授權(quán)出版的陳伯吹作品逾50冊。文著協(xié)多年來的工作也得到了陳伯吹后人陳佳洱的肯定。陳佳洱表示,他今年85歲了,沒有精力去做這些事,正是通過文著協(xié),孩子們才能獲得正版圖書。
文著協(xié)作為文字作品著作權(quán)集體管理組織,每年集中為200多種教輔類圖書選用的文字作品解決授權(quán)問題,為出版單位向作者譯者轉(zhuǎn)付稿酬數(shù)百萬元。文著協(xié)負責(zé)人表示,協(xié)會還根據(jù)市場需求,為出版業(yè)、文創(chuàng)企業(yè)提供版權(quán)策劃、組稿、版權(quán)代理、版權(quán)運營和版權(quán)風(fēng)險防范整體解決方案。此外,文著協(xié)還通過版權(quán)貿(mào)易和版權(quán)合作推動中華文化“走出去”,每年為會員調(diào)解處理版權(quán)糾紛上百件,代表會員起訴中國知網(wǎng)和有關(guān)報刊社、出版社等企業(yè),依法追究其侵權(quán)責(zé)任,產(chǎn)生良好社會反響。
在全國知識產(chǎn)權(quán)宣傳周期間看望拜訪著名作家作者和權(quán)利人,文著協(xié)已堅持11年。很多會員表示,文著協(xié)就是他們真正的“娘家”。
(中國知識產(chǎn)權(quán)報2019-05-10日 記者 竇新穎 通訊員 李建軍)
