近日,北京市朝陽區(qū)人民法院受理了汪某訴高某等著作權侵權糾紛一案。據(jù)報道,該案中,原告將自己的傳奇人生經(jīng)歷授權一公司(第三人)編寫為劇本并拍攝為影視作品,后原告發(fā)現(xiàn)被告未經(jīng)許可以《繩角》為名,宣傳、推介、拍攝內(nèi)容與原告授權第三人的故事相同的電影劇本。原告主張被告侵犯了其對于真人故事的著作權,故訴至法院。該案具體如何處理,自有法院最終的公正裁判。該報道讓筆者聯(lián)想到的,卻是一個有趣的理論上的問題,那就是:真人事跡受著作權法保護嗎?
筆者認為,真人事跡本身不受著作權法保護,原因包括兩個方面。
首先,學理上不認可真人事跡受著作權法保護。在著作權法上,有一個重要的原則,即“事實不受版權保護”,是指被人類經(jīng)歷或者發(fā)現(xiàn)的歷史真相、客觀事實等不受著作權法的保護。原因在于,已經(jīng)發(fā)生的客觀事實是客觀中立和唯一存在的,既獨立于人們的主觀意志而存在,也不會因為施加于后天的人力就可以對已經(jīng)發(fā)生的事實產(chǎn)生絲毫影響,因此不存在人類創(chuàng)造和改變的空間,人們只能被動地發(fā)現(xiàn),而不能穿越時空去主動創(chuàng)造或改變史實。因此,對于真人真事,由于與人類的文化創(chuàng)造無關,是不能構成作品的。
人們不能將自己經(jīng)歷過的真實事件主張為作品,同樣不能將自己調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)的其他事實或真相主張為作品。一般而言,如果不是出于偶然,第一個發(fā)現(xiàn)極不尋常事實的人往往需要付出極大的艱辛和努力,這是否可以使得其有權對于發(fā)現(xiàn)的成果主張著作權呢?答案是否定的。以甲骨文翻譯工作為例,該項工作具有艱巨、復雜、長期的特點,一部可信度較高的甲骨文翻譯成果的問世,往往需要相關領域學問最為精深的專家窮其畢生功力才能有所成就。然而,盡管這種發(fā)現(xiàn)和成果非常出色,但就研究成果本身即單純的事實本身,而非包含分析描述的學術著作,卻并非著作權法保護的對象。因為甲骨文每一個字的含義在被古人創(chuàng)造出來之時其含義就是確定的,研究者的工作雖然艱辛偉大然而本質(zhì)上是考古意義上的“發(fā)現(xiàn)”而非著作權法上的“創(chuàng)造”。正如牛頓不能因為發(fā)現(xiàn)了力學定律就能通過版權獨占這一物理上的重大發(fā)現(xiàn)一樣,甲骨文的翻譯者同樣不能對其發(fā)現(xiàn)的事實部分主張版權。必須強調(diào)的是,這里所說的甲骨文翻譯成果,單純指的是某個甲骨文對照某個現(xiàn)代漢字的簡單陳述或者對照表,而不是一篇包含論證理由和辨析、思考等獨創(chuàng)性成果的專業(yè)說明。與“甲骨文的單純文字對照”只構成事實不同,包含作者分析、論證等內(nèi)容的成果可以構成作品,在著作權法上可歸類為“事實作品”,即與客觀事實存在密切聯(lián)系,事實性因素在此類作品中占有重要地位和影響的作品。同樣,回到“真人事跡”,盡管筆者認為真人事跡不構成作品,但是根據(jù)真人事跡改編、加工、演繹后產(chǎn)生的故事劇本,卻一般能構成作品并受著作權法保護。
其次,司法實踐中不認可真人事跡受著作權法保護。例如,在最高人民法院2017年發(fā)布的第81號指導案例中,給出了這樣的指引,即“根據(jù)同一歷史題材創(chuàng)作的作品中的題材主線、整體線索脈絡,是社會共同財富,屬于思想范疇,不能為個別人壟斷,任何人都有權對此類題材加以利用并創(chuàng)作作品”。又如,在《溥儀的后半生》著作權案中,法院經(jīng)審理認定,被告作品與原告作品的相同之處源自被告對相關親歷者的采訪、對大量檔案資料的查閱以及對當時新聞報道的引用,因此應當排除在侵權之外。筆者對此完全認同。必須看到,很多事實,諸如某個人的人生細節(jié)、某個自然現(xiàn)象的科學數(shù)據(jù)、某個新聞事件的前因后果,都需要相關的新聞或科研人員去努力調(diào)查,但由于這些事實都是客觀存在的,因此不具有可版權性。但是,另一方面,對這些事實進行描述、提煉、抽象,從而形成各種形式的文字成果,卻仍然可以成為受到著作權法保護的作品。
(中國知識產(chǎn)權報/中國知識產(chǎn)權資訊網(wǎng) 2019/3/5 袁博)
