一、越南著作權制度確立及發(fā)展
越南著作權保護制度始于1986年頒布的《著作權保護法令》,其后在1994年進行修訂并重新頒布。而隨著1995年10月越南《民法典》的制定,該部法律被廢除。
越南現(xiàn)行著作權及鄰接權保護制度相關法律為《民法典》和《知識產(chǎn)權法》。越南于1995年、2006年和2015年頒布《民法典》,其中1995年和2006年《民法典》第六編“知識產(chǎn)權與技術轉讓”對知識產(chǎn)權相關內容做了概括性規(guī)定,涵蓋著作權及鄰接權的主體、客體、內容、保護期、轉讓等原則性規(guī)定。而涉及知識產(chǎn)權包括著作權內容的進一步具體規(guī)定則在2006年7月1日生效的《知識產(chǎn)權法》中予以明確。該部法律的頒布實施是為了遵守越南加入TRIPS協(xié)議的法律義務及履行《美國-越南雙邊貿易協(xié)定》中所作的承諾。著作權及鄰接權相關的具體規(guī)定分別位于總則、著作權及鄰接權以及知識產(chǎn)權保護編。2009年越南對《知識產(chǎn)權法》作出補充修訂。之后,為了履行其于2019年簽訂的諸多自由貿易協(xié)定(FTAs),例如《全面與進步跨太平洋伙伴關系協(xié)定》(CPTPP)和《越南-歐盟自由貿易協(xié)定》(EVFTA),越南再次于同年對《知識產(chǎn)權法》進行了修訂。最近一次的修正案,即《2005年知識產(chǎn)權法》的《第三修正案》,于2022年6月16日由越南國民議會通過,2022年《知識產(chǎn)權法》于2023年1月1日起生效。
二、著作權及鄰接權制度核心內容
1、著作權及鄰接權保護主體
越南的著作權保護主體為受著作權保護作品的作者和著作權的合法所有者。具體包括:越南的組織和個人;作品首次在越南發(fā)表但尚未在其他任何國家發(fā)表其作品的外國組織和個人;作品在其他國家首次發(fā)表之日起三十天內在越南發(fā)表的外國組織和個人;以及其作品根據(jù)越南加入的國際條約在越南受保護的外國組織和個人。
鄰接權保護主體包括表演者、表演所有者、音像制作者以及廣播組織。
2、著作權及鄰接權保護的客體
著作權保護的客體應屬于以下類別的任何一項的文學、藝術或科學作品:
(一)文學和科學作品,教科書,教材,以及以書面文字或其他文字表示的其他作品;
(二)講座、演講、和其他演說;
(三)新聞作品;
(四)音樂作品;
(五)戲劇作品;
(六)電影作品和通過類似方法創(chuàng)作的作品;
(七)美術作品和實用藝術作品;
(八)攝影作品;
(九)建筑工程;
(十)草圖、平面圖、與地形或科學作品相關的地圖和圖紙;
(十一)民俗和民間藝術作品;
(十二)計算機程序和數(shù)據(jù)庫;和
(十三)演繹作品。
總的來說,除了一般意義上的作品外,越南著作權保護制度還將民間文學藝術作品、計算機程序和數(shù)據(jù)庫也作為保護的客體。
依據(jù)法律規(guī)定,在不損害相關著作權的情況下,鄰接權保護客體為表演、錄音錄像制品、廣播及載有節(jié)目的加密衛(wèi)星信號。
3、著作權權利內容
越南著作權的權利內容包括人身權和財產(chǎn)權兩部分。人身權的內容包括作品命名權、署名權、發(fā)表權和保護作品完整權。財產(chǎn)權則包括創(chuàng)作演繹作品權、展覽權、復制權、向公眾傳播作品原件或復制件的權利、通過有線、無線方式向電子信息網(wǎng)絡或其他技術方式向公眾傳播作品的權利、出租影視作品或計算機程序的原件或復制件的權利。
鄰接權亦包含人身權和財產(chǎn)權兩部分內容,對于表演者而言,人身權利包括表明表演者身份、保護其表演形象完整且不受歪曲的權利。對于表演投資者而言,財產(chǎn)性權利包括將表演錄音錄像、直接或間接地復制其已錄制在錄音錄像制品中的表演、通過直播和其他方式公開傳送其現(xiàn)場表演、以及將表演及表演復制品向公眾傳播的權利。對于錄音錄像制作者,其享有直接或間接地復制其錄音錄像制品、向公眾傳播其錄音錄像制品原件及復制件的權利。對于廣播組織而言,其享有廣播或轉播其廣播節(jié)目、向公眾傳播廣播節(jié)目及將其廣播錄制及復制的權利。
4、著作權及鄰接權登記
根據(jù)越南知識產(chǎn)權法,著作權及鄰接權的登記實行自愿登記原則。著作權及鄰接權的登記應向越南國家版權局(Copyright Office of Vietnam)提出,實踐中從提交日至授予著作權登記證書需要幾周時間。為了更好的保護其著作權,通常建議著作權人辦理著作權登記,因為著作權登記將使得著作權所有人能夠有效地實施其與創(chuàng)作相關的權利。在發(fā)生爭議或侵權時,登記的事實能夠為著作權所有人提供權屬初步證據(jù)(著作權登記證書和/或登記信息公布于http://www.cov.gov.vn/tra-cuu-nien-giam)。這一初步證據(jù)符合主管當局受理案件的要求,且不須登記著作權持有人嚴格證明其對作品享有權利,相關的舉證責任將轉移至被控侵權人。此外,著作權登記信息和登記證書可用于商業(yè)目的,如用于廣告,以便幫助作者和著作權人將其創(chuàng)作進行商業(yè)化利用。
5、權利主管機關
越南對于知識產(chǎn)權采取專門管理與綜合管理相結合的方式。越南文化體育和旅游部下屬的國家版權局主管著作權及鄰接權事務。除此之外,各級法院、檢察院、市場管理機關、海關、警察機關等在其職責范圍內均有權處理侵犯知識產(chǎn)權的行為。
6、著作權的保護程序
權利人主要通過四種方式維護其合法權益,包括行政投訴、民事訴訟、刑事控告或者海關保護程序。
在越南,著作權人在遭遇侵權時較少通過刑事控告方式維護權利,但若對侵權行為施以刑事處罰,則最為嚴厲有效。對侵犯著作權的刑事處罰可以包括最高10億越南盾(約合42,600美元)的罰款和最高3年的監(jiān)禁。對于法人實體,刑事處罰可能高達30億越南盾(約合128,000美元),或者可能包括暫停其運營6個月至24個月。
在民事訴訟中,權利人可以基于其實際損失或侵權人違法所得提出損害賠償請求。在訴訟中必須明確證明,權利人因侵權行為受到的實際損失。但是法律規(guī)定了法院可以裁定的最高賠償金額為5億越南盾(21,300美元)。除民事訴訟外,權利人還可以請求采取臨時措施,例如停止表演歌曲或銷售產(chǎn)品的禁令。民事訴訟必須自受害者發(fā)現(xiàn)其權利受到侵犯之日起3年內提出。
近些年,行政查處相關著作權侵權行為在越南數(shù)量有所增長。實際上,權利人在發(fā)現(xiàn)侵權行為后最常通過行政投訴來維護其權益。通過行政機關查處侵權行為,既節(jié)約成本又具有較高時效性,是在越南盡快處理正在進行的著作權侵權行為的最佳選擇。
根據(jù)案件性質不同,不同政府機構可能會參與到行政制裁活動中,如越南競爭管理局、越南海關或科學和技術檢查局。這些機關可以決定制裁,如處以罰款、正式通知令、吊銷營業(yè)執(zhí)照或沒收和銷售侵權商品。
就海關保護方面,在越南禁止侵害著作權的商品出口或進口。海關有權力對侵權人處以罰款和沒收侵權商品。海關亦可在某些案件中啟動刑事制裁措施。
三、越南著作權制度近期的發(fā)展
如上所述,越南2022年《知識產(chǎn)權法》于2023年1月1日起生效。
其中針對著作權及鄰接權規(guī)定的變化和補充規(guī)定主要體現(xiàn)在以下五個方面:
1、關于確定著作權及鄰接權所有人(權利持有人、作者、表演者)更加具體的規(guī)定;對著作權的人身權規(guī)定進一步明確并修改部分規(guī)定;
2、在民事、行政和刑事訴訟中對受著作權保護作品署名的個人和組織推定享有著作權及鄰接權(若無相反證據(jù)),即首次在民事、行政和刑事訴訟程序中確立署名推定原則;
3、修改并簡化著作權及鄰接權登記程序及關于重發(fā)、修改及終止著作權和鄰接權登記證效力的規(guī)定;
4、修改和明確關于著作權及鄰接權的限制(合理使用情形)和豁免(不構成著作權侵權的情形)的規(guī)定,以平衡權利人,將作品商業(yè)化的個人/組織之間以及公有領域作品之間的利益;
5、首次規(guī)定中間服務提供商對在線侵害著作權及鄰接權應承擔的責任,以及受“避風港”規(guī)則保護的情形。
具體到針對著作權人身權規(guī)定的主要有變化涉及以下內容:
1、關于作者身份和合作作者身份的定義
2022年《知識產(chǎn)權法》第13條首次定義了作者身份和合作作者身份。具體來說,它規(guī)定直接創(chuàng)作作品的自然人是作者。只有兩個以上的創(chuàng)作者直接創(chuàng)作作品,且他們對作品的貢獻被結合成一個完整的整體,合作作者才被認可。明確規(guī)定不承認那些支持、發(fā)表評論或為他人制作作品提供材料的個人的作者身份或合作作者身份。此外,2022年《知識產(chǎn)權法》規(guī)定:如果作品由可拆分部分組成,在不影響其他合作作者或法律另有規(guī)定的情形下每一部分內容可以單獨使用;對于合作作者創(chuàng)作的作品行使人身權和財產(chǎn)權時,則需要合作作者之間達成一致意見。
2、著作權人身權的范圍
人身權是非物質性權利,受2005年《知識產(chǎn)權法》保護的人身權包括4項專有權利:
(1)命名作品;
(2)在作品中使用真名或假名,在作品發(fā)表或使用時提及真名或假名;
(3)發(fā)表作品或授權他人發(fā)表;
(4)為保護作品的完整性,反對任何損害作者榮譽和聲望的任何形式的更改、毀損、扭曲或其他修改。
除了發(fā)表權可以在一定時期內轉讓和保護外,其他三項人身權利受到永久性和不可轉讓的保護。而2022年《知識產(chǎn)權法》規(guī)定作者可以將該作品命名權的權利依約定轉讓給作為財產(chǎn)權受讓人的組織或個人。另外2022年《知識產(chǎn)權法》重新定義保護作品完整權的范圍,如修訂后的第19.4條在“保護作品完整權”的條文規(guī)定添加了保護作品不受歪曲的規(guī)定,旨在解決與財產(chǎn)性權利,特別是與演繹作品創(chuàng)作權的潛在沖突,以期更好的維護保護作品完整權。
3、創(chuàng)作演繹作品的權利的限制
演繹作品創(chuàng)作權是在有限期限內受保護并可轉讓的六項財產(chǎn)性權利之一。之前越南《知識產(chǎn)權法》規(guī)定,演繹作品只有在不損害用于創(chuàng)作此類演繹作品的原作品著作權的情況下才受保護。2022年《知識產(chǎn)權法》首次在第19.4條中進一步規(guī)定,創(chuàng)作影響保護作品完整權的演繹作品的行為必須得到作者的書面同意。
除了上述關于著作權人身權規(guī)定的總體變化之外,2022年《知識產(chǎn)權法》對著作權人對電影作品、戲劇作品及計算機軟件作品享有的人身權進行了細化,新的規(guī)定更加符合市場實際,也更加具有可操作性。
